Lactantius: No one can befittingly describe the cruelty of this beast, which rages with iron teeth throughout the world
From Divine Institutes
Translated by William Fletcher
What then, or where, or of what character is piety? Truly it is among those who are ignorant of wars, who maintain concord with all, who are friendly even to their enemies, who love all men as brethren, who know how to restrain their anger, and to soothe every passion of the mind with calm government.
Nor is it difficult to show why the worshippers of the gods cannot be good and just. For how shall they abstain from the shedding of blood who worship bloodthirsty deities, Mars and Bellona?
For what Caucasus, what India, what Hyrcania ever nourished beasts so savage and so bloodthirsty? For the fury of all wild beasts rages until their appetite is satisfied; and when their hunger is appeased, immediately is pacified. That is truly a beast by whose command alone
“With rivulets of slaughter reeks
The stern embattled field.”
“Dire agonies, wild terrors swarm,
And Death glares grim in many a form.”
No one can befittingly describe the cruelty of this beast, which reclines in one place, and yet rages with iron teeth throughout the world, and not only tears in pieces the limbs of men, but also breaks their very bones, and rages over their ashes, that there may be no place for their burial.
[T]he just man is neither at enmity with any human being, nor desires anything at all which is the property of another. For why should he take a voyage, or what should he seek from another land, when his own is sufficient for him? Or why should he carry on war, and mix himself with the passions of others, when his mind is engaged in perpetual peace with men? Doubtless he will be delighted with foreign merchandise or with human blood, who does not know how to seek gain, who is satisfied with his mode of living, and considers it unlawful not only himself to commit slaughter, but to be present with those who do it, and to behold it!